首页 日语 口语1V1 知识详情

日本の方はこちらの言葉を使いますか?こちらの言葉の違いに関して、分かりやすいの説明を頂きたいです。

网校学员南极兔**在学习沪江日语口语1V1私人定制【VIP季度畅学卡】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语1V1私人定制【VIP季度畅学卡】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

〜いかんにかかっている、〜いかんだ,这两个都是结句的用法。
表示“要看、要根据~~~~(的情况)”;“取决于……”。

后者的中顿型,也就是放在句子中,就是“〜いかんで”,加上“は”则是更加强调的语气。
表示前后两项的关联,根据前项不同,后项会采取相应措施。
可以翻译为:“取决于…… ,根据……”。
例子:
1、われわれの考え方いかんで、善と悪がわかれる。
看问题的角度不同,善恶的标准也会随之变化。
2、出席状況、学業成績のいかんでは、奨学金の支給を停止することもある。
根据出席情况和学习成绩,有可能会停止发放奖学金。

它和【いかんによっては】也是一个意思,可以互换使用。

〜いかんに関わらず、〜いかんによらず、〜いかんを問わず
这三个是一样的,表示“和……无关”。
例如:理由のいかんによらず、一度購入されたチケットの払い戻しは致しません。/不管理由如何,卖出的票概不退款。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP季度畅学卡】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。