首页 英语 口译/翻译 知识详情

此句是否可以这样翻译?The realization of new economic advances  over the past decade, China has made increasing contributions to global economic properity.

网校学员小兔暖**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
The realization (实现属于中文中的范畴词,英文中一般不用特别写出来)of new economic advances over the past decade,(前面是一个名词,后面为什么能直接接句子呢?这里属于语法错误) China has made increasing contributions to global economic properity.
希望有所帮助

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。