首页 日语 目标N1 知识详情

中国人の感覚になってものを見ようと考えたことが…的句法结构是什么?为何使用見よう?

网校学员yin**在学习新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

sandglassmei

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这里的【よう】是动词意志型。
日语中意志型表示意愿,相当于汉语的想要……,意欲……。
所以这里的【見る】变成【見よう】

【と考える】这里【と】是用来提示内容的,例如思考的内容,何何と考える。说话的内容,何何と言う等等。
这里【と考える】就是提示思考的内容,前面的“中国人の感覚になってものを見よう”就是“考える”的内容。
所以这里【見ようと考えた】表达的含义就是,想要以中国人的感觉来看待事物,思考着要以中国人的感觉去看待事物。

希望能够帮助到同学,祝学习进步😄有疑问可戳“追问”

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。