首页 日语 口译翻译 知识详情

喫茶店の中で赤ん坊に泣かれたのでは、親としてはいたたまれないだろう。
① 这句话意思不太明白。
② 前句中 のでは的用法是?能理解为“如果让婴儿一直哭的话”的意思吗?では 在这里有暗含反复一直的意思吗?
③ 后句中 としてはいたたまれない,是としては+いたたまれない吗?那么いたたまれない该怎么解释?

网校学员RoS**在学习2020年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:句子意思是:
咖啡店里婴儿一直哭的话,作为父母感到如坐针毡。

2:の:形式体言,指代前面的句子;
では:表示假定条件,如果……的话。

3:是的,
いたたまれない :呆不下去,无地自容,如坐针毡.
例句:
痛いところを突かれていたたまれなくなった。被揭了疮疤十分尴尬。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。