首页 日语 口语1V1 知识详情

きぬ和シルク都可以表示丝绸,请问在实际使用时有何区别?きぬ是特指和服等材质吗

网校学员fey**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

两者都是一样的意思哦,都是丝绸的意思。

只不过前者是很久以前中国传入的汉字。
发音则是日语本来的发音【きぬ】。

【シルク】是近代日本接受西方文化以后,根据英文单词“silk”所创造的外来语。
现在日本人比较偏向于后面这种,因为用起来比较时髦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

表示道歉意思的两个日语语句有何区别

材,相信大家在开始都会学到「すみません」和「ごめんなさい」。这两个语句都表示有人认为跟英语中“excuse me”的用法相似。在请求别人做某事时,一般先说一句“すみません”引起对方的注意, 避免沟通的时候太过于唐突。 例如: すみません、東京タワーへ行...

这两个日语表达方式在使用上有何区别

似的。 在这种场合,自己并没有拜托对方要送给我糕点,而是对方按自己的意愿送来的,所以本来只是“お送りくださいまして”适合,但在这里是因为对方的厚爱而做出的行为,由此解释,对对方的好意过意不去,而又很感谢的心情,通过“いただく”谦逊的表达方式来体现。 像...

表示“知道”的两个日语表达的区别

要是指对事物内容等的理解。而“承知”就是向对方传达自己知道了这个事情这样一个意思,有承诺、赞成等语义。 2、「承知=事情などを知ること。または知っていること。了解=物事の内容や事情を理解して承認すること」 “承知=明白了情况。或者是一直知道情况。了解=...

日语中表示不可以的3个句型

约束力。「~てはだめだ」表示你这样做不行,有种针对个人行为的感觉。在句子中,「ならない」和「いけない」可以相互交换,而且「いけない」在日语的使用频率相对高一些。在口语中,「ては(では)」经常会缩写为「ちゃ(じゃ)」,例如「入っちゃいけない」、「飲んじゃ...

表示歉意和没关系的日语表达方式

晚了 時間を間違えてすみません。 对不起,我把时间弄错了 約束を忘れて申し訳ありません。 很抱歉,我把约会忘了 その書類をなくしてごめんなさい。 对不起,我把那个文件弄丢了 電話をしなくてすみません。 请原谅,我没有给你电话 言い過ぎてごめんなさい。 ...

日语单词表す和示す的区别

由于中日文化的相似,很多人对日本文化产生了兴趣,学习日语的人也越来越多。要想学好日语,也是需要大量积累词汇和学习语法。下面给大家分享日语中单词す和示す的区别,大家可以作为学习的参考。 释义: 表す(あらわす)3:(他五)表现,表达 現す(あらわす)3:...