首页 英语 口译/翻译 知识详情

These alternations of mood were despair and joy of Ethan Frome.译为她这样一会儿一种情绪,让Ethan Rrome 时而低落,时而开心.译文的主语“她”在原句里怎么体现的?不懂译文的主语和宾语。

网校学员小小豆**在学习大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【年中特惠班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【年中特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

这里应该是上文有明确提到~同学可以给助助看下上文说了啥吗~

希望帮到同学~

网校学员

小小豆**

这是一个例句,没有上下文

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【年中特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。