首页 日语 目标N2 知识详情

現場でのナレッジ活用を支援する検索システム这句的现场该怎么更好的翻译啊

网校学员uvn**在学习新版2019年12月N4-N2【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这句其实就是一个名词“検索システム”,前面都是对它的修饰。
可以翻译为:
提供现场知识经营支援的检索系统

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

んです的用法详解

法外,「んです」还可以用于陈述事实或情况。在这种情况下,「んです」通常接在名词或形容词之后,用于表达说话人的观点、态度或感受。例如: 「この曲は悲しいんですが、とても美しいです。/这首歌虽然悲伤,但也很美。」 三、んです与のです的关系 值得注意的是,「...

日语中たんです的用法你知道多少

有过类似的经历),这里的“たんです”就表达了说话者的内心感受和经验。 语气变化 根据语境的不同,“たんです”所表达的语气也会有所变化。在解释原因或理由时,它通常带有一定的客观性和中立性;而在表达内心感受或判断时,则可能带有一定的主观性和情感色彩。此外,...

【日语外刊精读】金融システム 経済の安定を保つ責務

翻译基础是一场

【日语作文范文】主题:翻訳業界に対する新型コロナウイルスの影響

業界も、例に漏れず大きなショックを受けたのである。    翻訳は国家間の文化・政治などの交流をする際の重要な手段の一つである。翻訳によって他国の文章や本でも読むことができ、その国に関することが世界に知られる。国籍も言語も異なる人々が、翻訳を通して世界の...

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

日语中的「そうですね」是什么意思

说到一半时,一种表示你正在思考的,略微自言自语式(说时没有太意识到对方的存在)的,嘀咕声。 例如: ええと、スマホはどこに置いたっけ。嗯…我把手机放在哪里来着。 将三者进行对比可以总结出的较明显的异同: 1、无论使用其中哪一个,旁边都得有人(ええと在极...

新版2019年12月N4-N2【名师终极班】

已有25人在本课程中发现了420个知识

已有413个知识得到了老师的回复