首页 日语 口语1V1 知识详情

课件里老师说昨天晚上,前天晚上明天晚上没有专门的名词。但是课本上72页那个表格里~的晚上写的是〜の ばん。之前的课件里也解释过“夜”和“晚”的区别,那么在这里,就是这篇课文里可不可以用“晚”代替“夜”呢?如果都是指太阳下山到睡觉之前这段时间的话,这两个词的意思应该是一样的。

网校学员Mll**在学习沪江日语口语J1-J7【1V1全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J7【1V1全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,可以的哦。这里可以替换使用的。

夜:日没から日の出までの時間。
  (从日落到日出这一时间段。)

晩:①日没後、人がまだ寝ずにいるような夜の初めの方。
       (日落后,人们还未睡觉时的夜初说法 )
   ②夜全体を指すこともある。
     ( 有时也可以指一整夜)
(以上内容源于《广辞苑》)

也就是说从时间上来说,“晚”比“夜”的时间早些
再举例,我们说吃晚饭,这里肯定是用“晚”;要是说昨晚没睡好,这里就要用“夜”。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J7【1V1全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。