首页 日语 基础入门 知识详情

45课后练习7,【僕く気がつきません。気がついても、止めて、また寝てしまうんです。どうしたらいいですか】这句话怎么翻译,ついても和したら是什么意思,谢谢!

网校学员huo**在学习大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

句意:
我没注意到。即使注意到了,也就是关上(或者其他意思),然后再睡。我该怎么办?

気がついても:気がつく+ても,

【気がつく】是指“意识到,觉察到某件事情”。之前没有意识到的事情,现在意识到了。
事の重大さに気が付く。意识到事情的严重性。

ても:虽然,即使等,转折

どうしたら

它是由【どうする】(怎么做)+【たら】的用法。

【~たら】表示假定。疑问词后续~たらいいですか,表示怎么……才好呢?用于征求意见、寻求建议。询问对方自己应该采取哪种措施、方法。
            惯用:どうしたらいいですか。怎么做才好呢?
            口语表达:どうしたらいいの。
其他例句如:
その事は李さんと相談したらいいです。那件事和小李商量一下好了。
電話番号が分からない時、どうしたらいいですか。不知道电话号码的时候,怎么办才好呢?

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大家的日语初级1-2册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。