首页 日语 基础入门 知识详情

问厕所在哪 为什么是トイレは どこですか而不是どこは トイレですか  是不是日语的语法习惯就是如此

网校学员大麦2**在学习新版日语初级入门全能【体验班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级入门全能【体验班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
这边本身厕所在哪。
所以语序来说的话,
也应该是
トイレはどこですか。

如果问哪儿是厕所,
那么我们可以说
どこがトイレですか。
注意疑问词作主语的时候,
用助词が提示
如有疑问随时追问,祝学习进步

网校学员

QQ用**

トイレはここです。厕所在这里。(突出的是厕所的位置是这里)
ここはトイレです。这里是厕所。(突出的是这里是个什么玩意)
トイレはどこですか。厕所在哪里?(问厕所位置,找不到厕所问别人在哪里)。
どこはトイレですか。哪里是厕所?(可能遇到好几个房间,不知道这几个房间哪个是厕所,这时我觉得用どれ才对)
举个英语的例子:where is the toilet ?和the toilet is where.?很显然后者是错误的说法

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级入门全能【体验班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。