请问 別に出世しなくてもかまわない。
这里別に怎么理解呢?感觉好像删掉也可以 加上了有点双重否定的味道??

网校学员uta**在学习中级日语【标日中级下册精讲随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语【标日中级下册精讲随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

确实也可以省略,但是双重否定是“なくてもかまわない”这里。
直译就是:不做……也可以。

別に (副词)
并(不),特别。(「下に打ち消しの語を伴って」取り立てていうこともないという気持ちを表す。取り立てて。特別に。)
例如:
  別に行きたくはない/并不怎么想去。
  別に変わった話もない/也没有什么新鲜的(事)。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语【标日中级下册精讲随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。