请问‘Pendant ce temps-là sur place l'émotion est toujours aussi vive.’要怎么翻译

网校学员kim**在学习新版法语零起点至C1流利【周年庆特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至C1流利【周年庆特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里的sur place是现场的意思,所以Pendant ce temps-là sur place l'émotion est toujours aussi vive.整句话意思为:期间,现场人们的情绪一直都很激进。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至C1流利【周年庆特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。