n.+때문에 和 n.+(이)기 때문에有何区别?
网校学员min**在学习韩语生活会话流畅【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
少女Mming
同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语生活会话流畅【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语生活会话流畅【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
-으니까、-어/아/여서、-기 때문에的区别
-으니까、-어/아/여서、-기 때문에都是表示原因的语法形式,但是有很多同学可能都不了解三者之间的区别,小编在这里为大家介绍一下! -으니까、-어/아/여서、-기 때문에三种形式都是用在动词或形容词之后表示原因的语法形式。 其中-으니까相对而言用途最为...
【有声】“'때문이다”可不能乱用
面的行动不停地去做一般就会产生后面的结果。 [en]텔레비전을 보다 보면 시간 가는 줄 모릅니다.[/en][cn]一直看电视的话,不知不觉时间就过去了。[/cn] -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 [en](...
【有声】韩语基础语法:“탓에”VS“덕분에”
常到学校后面的仓库去哭。[/cn] [en]담임 선생님께서 몸이 편찮으실 때마다 다른 선생님께서 수업을 대신하곤 했다.[/en][cn]每当班主任身体不适的时候常常由其他老师代课。[/cn] [en]힐링이 필요할 때 높은 산에 가서 며칠...
【有声】韩语语法:“~에 있어”
很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] [en]이전에는 쓰이지 않던 이 말이 일제시대 들어 흔히 사용됐다는 것은 일본어의 영향을 받았음을 보여 준다...
【有声】韩语语法:~ㄴ/는 바람에
过了末班车,所以只能打的了。[/cn] [en]태풍이 부는 바람에 집이 날아갔어요 [태풍이 부는 바라메 지비 나라가써요][/en][cn]台风把房子吹走了。[/cn] [en]버스가 갑자기 정차하는 바람에 사람들이 넘어졌어요 [버스가 ...
韩语相似语法辨析:때문에 VS 기 때문에
在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。 때문에 VS 기 때문에 1.意思明确时,可省略前一分句谓语的情况 비가 ...