首页 日语 实用会话 知识详情

店の外に看板を立てる。这里店の外に为什么用に而不是用て呢??

网校学员qzu**在学习沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这句话里的【に】是表示”归着“的用法,翻译的时候,通常可以翻译出一个”到“字。
如:
家に帰る。/回家。
山の麓にビルを建てる。/在山脚下盖楼房。
朝八時までに、駅前に集まってください。早晨八点以前,请在站前集合。
ノートに名前を書く。/把名字写在笔记本上。

这里,就是”把看板挂立外面“的意思。
如有疑问随时追问,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上,あっての的前后,都需要接名词。 あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。 因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。 比如:その非常時にあって...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

のアプリストアで、とんでもない名前のアプリがランキング1位に面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画である...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生の末っ子として育った女優の唐田えりかさん。芸能界に入ってからの活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/e...

“国宝级帅哥演员”被曝与圈外女友恋爱后大方认爱,收获网友大量好评

就是我的爱”。[/cn] [en]男前な彼のハートを射止めた年上彼女とは、どのような人物なのだろうか──。[/en] [cn]那这位拿に初ロマンスだ。NEWSポストセブンは、水上と年上彼女の"買い物デート"を下了帅气水上的年上女友究竟是什么人呢——。[...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

のように変わっているとして、ネット上で物議を醸して