首页 日语 实用会话 知识详情

開く(ひらく)和開く(あく)的区别和用法

网校学员宝头头**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话3月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

開く(あく)为自动词,强调一个状态。
而開く(ひらく)除了作为自动词使用以外还可以作为他动词使用,作为他动词使用的时候则强调了开这个动作本身。

两者作为自动词使用的时候一个共同的意思由于某种障碍物的去除,而使得原本处于封闭状态的空间与外界能够联通。在这个解释下,两个词的共通反义词是閉まる或者閉じる。
比如说ドアが開く 这里可以用あく也可以用ひらく都表示门开了。

另外在表示商店开始营业这一点上两者也是可以通用的。店は朝九時に開く。

然后在展开这个义项上,两者稍微有所不同。
あく强调产生一个空间上的空隙。比如说穴があく。出现了一个洞。
而ひらく则强调一个由点及面的展开,比如说开伞,开花,这种都是一种在平面上的展开。

关于ひらく一词的他动用法,由于あく并没有他动的用法。
所以当ひらく作为他动词使用的时候两者应当不会搞混~

下面是具体用法,同学可以参考一下:
開く(ひらく)
自动词用法:
(1)开,开着,打开。
戸は内に開く。/门向里开。
(2)开,开放;敞开。
傘が開く。/伞撑开。
つぼみが開く。/花蕾开放。
(3)开始;开张。
あの店は毎日10時に開く。/那个店铺每天十点开门。
(4)加大、拉开(数量、距离、价格等的差距)。 
点数が開く。/分数的差距加大。
両者の距離がぐんぐん開いた。/两个人的距离很快地拉开了。
(5)开朗、开阔。
胸が開く。/心胸开阔。

他动词用法:
(1)打开。
心を開く。/敞开心扉。
(2)开,开始。
店を開く。/开店。
(3)开拓,开辟;开垦。(
荒地(あれち)を開く。/开荒。
(4)举办,开设。
展覧会を開く。/举办展览会。
(5)开导,教导。
蒙を開く。/启蒙。
(6)【数】平方根,开方。
平方に開く。/(数学)开方。

開く(あく)一般用作自动词,对应的他动词是:開ける(あける)。
(1)开,打开(也可以读作【ひらく】)
ドアが開く。/门开着。 
窓が開く。/窗户开着。
(2)开始;开张,开业;开演。(也可以读作【ひらく】)
銀行が開く。/银行开业。
幕が開く。/开幕。

希望对你有帮助。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

“開く”和“開ける”的区别

開ける」は、[wj]仕切り[/wj]や隔てを[wj=取り除く,jc]取り除いて[/wj]空間をつくる、あるいは中のものをあら开了)等就可以想象成无数个平面,然后以它们的连接点为支点活动。 このように、「開ける」は仕切りや隔てを取り除くという行為の結果そ...

「あくまでも」的正确用法是?

自己的主张贯彻到最后。[/cn] [en]しかし、よく話の中で「あくまでも個人的な考えですが・・・」「あくまでも噂です」「あくまで一例です」「あくまでの話しです」などという風に使われます。このような文章中では「徹底的に」という意味ではないと思うのですが...

「尻を叩く」的含义和使用

く(しりをたたく)[/en] [cn]1.打屁股。2.督促,催促。(siliotataku)[/cn] [en]「尻を叩く」とは「古くから

「つまらない」和「くだらない」区别

つまらない 1.无趣的。つまらない小説(无聊的小说) 2.无价值的。つまらない事に時間を無駄にした(把时间浪费在了无聊的事情上) 3.无意义的。そんな事で怪我したらつまらない(为那种事情受伤不值得) くだらない 1.无价值的。くだらないやつ(废物) 2...

いただく与くださる的用法与区别

受了对方的好意,才使用了「(ご著書を)お送りいただき」这样谦逊的表达方式。是怀着明明自己没有拜托他人,对方却如此照顾自己的惶恐之情以及承蒙对方好意的感谢之情而用了「いただく」这样的表达。[/cn] [en]ここで注意したいのは、これとは反対に自分が相手...

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...