報告をあげる、報告があげる【续】

网校学员mxg**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

【報告をあげる】是有的呀,意思就是同学查到的那个:向别人报告
【報告があげる】肯定是没有的,因为【あげる】是他动词哦,前面只能接助词を。
同学前面一个问题问的是【報告が上がる】,上がる是あげる对应的自动词,所以【報告が上がる】这个表达也是ok的。
上がる作为自动词,本身就有被动的语气。不强调是某个人去做这个动作,就是强调这个动作需要被做。
所以【報告が上がる】直译就是“报告被提出”但是一般我们在翻译时候不会以被动的形式翻译出来,不然句子很奇怪,反而是翻译成主动型的句子,即:报告、汇报

ウイルスに感染時にはただちにリーダーに報告が上がるよう
这句话也可以用【報告があげる】,只是为了强调“报告、汇报”这个动作在发生病毒感染的时候需要被做,所以用了【報告が上がる】,意思:当感染病毒的时候立即向领导汇报。

希望对你有帮助。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语词汇辨析:“あげる”“もらう”“くれる”

弟弟给他的朋友电影票。) 父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奥さんに上げました。(父亲把刚刚钓来的新鲜鱼给了夫人。) 呉れる(くれる) 表示对方或者别人给说话人东西。 给出东西的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。 但是由于接受者是说话人,所以经...

你真的会用「あげる」和「差し上げる」吗?

在跟长辈或者不熟悉的人的会话中。但是转述的时候就可以用了。比如你跟同学说:我给老师送了中国茶。 学生A:きのう、中国のお茶を、田中先生にさしあげました。 大家:そうですか。先生は喜ばれたことでしょう。 这种用法就是没有问题的。因为你不是对着老师说,而是...

「腕前が上がる」VS「腕前を上げる」:你真的掌握这个词吗?

好啊),光一个「腕」也可以表示“技术、能力”的意思,「腕前」则是在后面跟一个「前」。[/cn] [en]「前」はここではいわゆる「前方」という意味ではなく、名詞につく接尾語で、属性を強調する意味の言葉です。[/en] [cn]这里的「前」并不是通常使用...

日语用法辨析:「ある」和「いる」

使用「いる」是因为将车里的驾驶员包含在内,与出租车成为一个主体(有人存在)。 此外,日语中表示机器人的话,因为很像人,所以是“生物”,用「いる」。但机器(手臂)要用「ある」。活的鱼用「いる」,但死了的就认为是非生物,要用「ある」。 植物在理论上是生物,...

日语语法あげく学习重点

助你了解一些日常用语和生动的对话。你可以选择一些相关的听力材料,例如《日语世界》、《日本语能力考试N5-N3》等 建议三:加强语法和语法结构的理解 语法和语法结构是学习日语较为重要的方面之一,这是因为它们在日语中起着至关重要的作用。借助一些排列练习和填...

日语あげく 末に 和結果分类辨析

助你梳理知识点,总结学习心得,也可以强化记忆。在记录学习笔记时,要注意要点要清晰明确,可以使用不同颜色和编码来区分不同的知识点。 7. 参加口语课程 如果你想进一步提高自己的口语表达能力,可以考虑参加一些口语课程。通过口语课程,你可以更好地学习日语的发...