首页 日语 目标N2 知识详情

友達に知らない人を紹介してもらいます。

网校学员讲野**在学习新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

对的,就是【让朋友介绍不认识的人给我】
也可以翻译成【朋友将给我介绍一位不认识的人。】
因为句末不是过去式,所以不能翻译成【朋友给我介绍了一位~~~】哦,这个句子的话应该是:友達に知らない人を紹介してもらいました。

希望对你有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第一人称的感情,感觉和欲望所达到的利害程度。主要用于以下场合:             1、表示滑稽或有趣的样态     ...

【日语外刊精读】時給ゼロ円も珍しくない配達員を残酷な待つ未来

灵活,大多是1~3小时。不与对方建立雇佣关系。 译文解析 弱肉強食の真逆。強肉弱食の世界で勝ち残るためには、ウーバーだけに依存しない働き方を選択するのが賢明と言える。 本句中需要注意的点是,“强肉弱食”是作者自己造的词,为了呼应前

すごい、すばらしい、えらい的区别

句话里含有“因为发生了什么重大的事情所以很急地跑过来”的意思。[/cn] [en]まとめ[/en] [cn]总结[/cn] [en]すごい[/en] [en]「程度」の大きさをあらわす。文脈でプラス評価にもマイナス評価にもなる。「常識を超えた」「恐ろし...

~てはいけない与~てはならない之差

要不这么做”的意思。另外还含有“如果不这么做就会出现对自己或对他人不利的结果”这样的语气。另一方面,「ならない」的意思则相当于“有义务不这样做”,这种义务与自己以及他人的利益无关,是一种带有绝对的强制性和しなくては「いけない」と「ならない」はどう違う?...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいです

「だらしない」:「だらし」是何意

的「しだら」被认为是从「じだらく」语音变化而来。「しだら」是“狼狈相、糟糕的样子”的意思。[/cn] [en]業界用語など単語の前後を逆にして読んだりするが、実は江戸っ子のあいだにも、そういうはやりがあり「しだらない」を、「だらしない」と言い換えるのが...