首页 英语 口译/翻译 知识详情

中译英时如何确定句式?

网校学员小兔暖**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

菜菜大巫师

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
原句还包含了 “职业技能提升和转岗转业培训”
如果直接写作 allocated to  15 million job seekers to upgrade skills or switch jobs or industries.
分配给1500万求职者以提升技能或转换工作或行业。有一种直接给他们钱的感觉,没有体现原文的用于1500万人次以上的职业技能提升和转岗转业培训中的“培训”。
译文allocated to provide training for the 15 million targeted attendees, helping job seekers to upgrade skills or switch jobs or industries.更加具体,阐释说明更加完整了

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

大学六级高频翻译句式,千万别放弃!

如何理了大学六级高频翻译句式,一起来学习吧。 翻译句式一 1.…已很常见 it has become common to see that .…. 2.很有可能….  it is likely that .…. 3. 据说 it is said tha...

2024年6月英语四级高频翻译句式

如何理了2024年6月英语四级高频翻译句式,建议大家收藏多记多背! 翻译句式一 1.…已很常见 it has become common to see that .…. 2.很有可能….  it is likely that .…. 3. 据说 it ...

2023年12月英语四级翻译高频必备句式

译真题,整理出了30个翻译高频句式

英语强调句的七种常见句式

时,为了要突出句

四级写作冲刺句式(二)(如何解释原因?)

在四级写作中,第二段往往需要我们对写作主题或者现象产生的原因进行分析解释,所以今天@沪江英语四六级微信公众号给大家总结了解释原因或者现象的高分句式,抓紧背起来!一定认真背诵近期推送内容,都是考试必用! 1. Three major reasons th...

商务英语写作功能表达句式分享

句子更加简洁,能用词组表达的就不用从句