大学時代は、若者の人生を決定づける重要な四年間である
网校学员mxg**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
sandglassmei
同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある
徒たちに人気だ。 山田老师不愧是有着十年的教学经验,擅长教学,很受学生欢迎。 用法二 含义:”正因为…更加…” 例句: ①山を登るのに苦労しただけに、頂上で見た風景は最高だった。 正因为登山过程很辛苦,爬到山顶看到的风景才格外美丽。 ②こちらは壊れやす...
日本留学重磅新政!5年拿下本科+硕士时代来临!重点大学纷纷落实
会对大学提交的课程安排进行审核,据此认定缩短修士课程的资格。[/cn] [en]現行でも成績優秀など一定条件を満たした学生に限って、学部を3年で卒業したり、修士を1年で修了したりすることが認められている。[/en] [cn]现行制度下,仅限成绩优异等符...
滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?
のように変わっているとして、ネット上で物議を
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
年も二週間ほど経過した今、中国のアプリストアで、とんでもない名前のアプリがランキング1位にな面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2...
中长期签证变天了!不光是本人,家族签也要会日语?
换了意见。[/cn] [en]意見書案では、外国人による土地取得や利用について、「安全保障に関わる課題」と位置づけ、「拙速な議論は行うべきではないが、スピーディーな検討を進める」よう政府に求めた。[/en] [cn]意见草案将外国人获取和利用土地问题视...
日留新风口?2026年起日本大学大幅放宽留学生招生人数限制
受到国家削减补助金等处罚。作为特例,只有文科省认定的大学可以在增加留学生招收人数时提高超额上限。对于招收额度300人以上的学部,超额上限将从原来的“低于105%”放宽至“低于110%”。[/cn] [en]文科省は、国公私立大が申請する、学部生に占める...