首页 日语 兴趣文化 知识详情

てたまらない、てならない、てしかたがない能具体说说这几个的区别吗?今天是最后一天了,希望能在今晚11点前回复,拜托了,谢谢!

网校学员lyw**在学习看日剧学日语【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《看日剧学日语【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【~てしかたがない/~てしょうがない】
接续:
动词连用形-てしょうがない
形容词-くてしょうがない
形容动词でしょうがない
助动词 “ ~たい ” 的连用形+くてしょうがない

含义:表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。

中文:……得不得了;……得很

前接形容动词时,用 ” ~でしかたがない ”、” ~でしようがない ” 的形式。 可译为 ” …得不得了 ” 、 ” 非常… ” 等。口语中也可以说 ” ~てしょうがない ”、 ”てしかたない“。

例句:

1、唐の歴史を読んでいるから、西安へ行きたくてしかたがない。 /正在阅读唐朝历史,所以特别想去西安。
2、財布を盗まれて、腹が立ってしかたがない。 /钱包被盗,气死我了。
3、朝ご飯を食べていないので、おなかがすいてしょうがない。 /没吃早饭,所以饿得不得了。
4、私の家は学校に遠く、不便でしょうがない。 /我家离学校距离远,所以非常不方便。
5、ゆうペ隣の赤ちやんに泣かされたので、今日は眠くてしかたがない。 /昨晚邻居家婴儿哭闹.所以今天困得不得了。


【~てたまらない】
接续:
动词连用形-てたまらない
形容词-くてたまらない
形容动词でたまらない
助動詞たい-くてたまらない

含义:表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。主语必须是第一人称。

中文:……得不得了;……得很 …受不了

例句:
1、頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。/头痛得不行,去了附近的医院。
2、母の病気が心配でたまらない。/非常担心母亲的病情。
3、家族からの手紙を読んでいたら、声が聞きたくてたまらない。/读了来自家人的信,就非常想听家人的声音。

另有 ” ~てたまらず ” 等形式。用于第三人称时,最好加上 ” ~そうだ ”、” ~ようだ ”、” ~らしい ” 等。

1、自動車の音がうるさくてたまらない。 /汽车声吵得让人受不了。
2、入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです。 /听说田中住院了,他好像每天无聊得不得了。
3、故郷へ帰りたくてたまらない時、高いビルに立って遠くを眺める。 /非常想回家乡的时候便站在高高的楼上,眺望远方。
4、一人で日本へ旅行に来た。しばらくは国へ電話をかけるまいと思っていたが、今日は寂しくてたまらず、ついかけてしまった。 /一个人来到日本旅行。原打算暂时不打电话回国,可今天实在寂寞难耐,终于打了电话。


【~てならない】
接续:
动词连用形-てならない
形容词-くてならない
形容动词でならない

含义:表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。后面常接“見える”“思える”等感觉动词的自发形态 。比…てたまらない郑重,前面如果是“思える”“思い出される”等自发动词时不能用…てたまらない替换。可译为 ” 非常… ” 、 ” 总觉得… ” 、 ” …得不得了 ” 、 ” …得受不了 ” 等。

例句:
1、もう 5 年も故郷に帰っていないので、両親に会いたくてならない。 /已经 5 年没回家乡了,非常想见父母。
2、おなかが痛くてならない。 /肚子疼得受不了。
3、新製品の品質が気がかりでなりません。 /非常担心新产品的品质。
4、失敗するような気がしてならない。 /总觉得好像会失败。

注 1 : ” ~て(で)ならない ” 表示人的生理、心理自然产生的某种感觉和情感等非常强烈,因此,前接词多是表示人的感觉、情感的词语,不宜使用表示事物属性或有关评价的词语。この映画は( X つまらなくてならない)とてもつまらない。 /这个电影很没意思。
注 2 : ~てはならない 表示禁止,需注意与 ” ~てならない ” 区别使用。

1、これぐらいの失敗で、あきらめてはならない。 /这么点挫析 ,不能放弃。
2、合格できるかどうか、心配でならない。 /不知能否及格,非常担心。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《看日剧学日语【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。