首页 日语 实用会话 知识详情

こういう問題は、決まったやり方がなく、その場その場で解決するしかない。这里的方がなく后面没加て,是因为这是礼貌的用法吗??

网校学员qzu**在学习沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好〜
「て」形作中顿常用于口语,在书面语中同学会看到很多情况是连用形作中顿的,比如「この部屋は冬は暖かく、夏は凉しい」(这个房间冬暖夏凉)、「お金がなく、困っている」(因为没钱所以很为难)。
所以这里中顿不加「て」也是可以的,原形是「ない」,活用方式和形容词相同,即连用形是去「い」变「く」--「なく」。

所以你的理解正确的呢
如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。