首页 日语 实用会话 知识详情

私は、黙っている彼女を不快に思った。这里用を思った,为什么这里能用を,如果直译的话就是我很不高兴地感觉沉默不语地女友,课件是翻译成我对沉默不语地女友感到很不高兴,这里是意译了一下吗?

网校学员qzu**在学习沪江日语口语J6-J12【1v1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

~に思う:表示的是“想作~~”,前面的接的是“想到”的那个对象,对象用宾格助词“を”提示。
这里“名词+を不快に思う”可以当作一个固定搭配。表示“对……感到不愉快”。
类似的用法这里有很多哦~
http://www.haosou.com/s?psid=1bdac7521bfdadcb7fb80bf633c23bba&q=を不快に思う&src=srp&fr=hao_search_a1004

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。