首页 日语 目标N2 知识详情

いただけ和ください的区别

网校学员小墨斌**在学习新版2019年12月N4-N2【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「いただける」是「いただく」的可能态,用可能态表达时多了一层“能不能……”的意思,也就是在征求对方意见,比单纯的「いただく」更礼貌郑重,所以多用「~ていただけませんか」的形式。
比方说:
①当叙述一个事项时使用「いただきます」。(いただく的ます形就是いただきます)
例如:高野さんに教えていただいたんです。/是高野告诉我的。(叙述的事项是“高野告诉我了”这个既成事实。)
②向听话人请求某事时使用「いただけませんか」。
例如:これにつきまして詳しく教えていただけませんか。/关于这方面能否告知我详情?(构成是可能态的否定+表疑问的か,语气非常谦逊委婉,表示对对方的尊敬)

「~てください」则是另外一个句型,表示:请(你)做某事。
例如:
やめてください。 
请停止。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

「つまらない」和「くだらない」区别

つまらない 1.无趣的。つまらない小説(无聊的小说) 2.无价值的。つまらない事に時間を無駄にした(把时间浪费在了无聊的事情上) 3.无意义的。そんな事で怪我したらつまらない(为那种事情受伤不值得) くだらない 1.无价值的。くだらないやつ(废物) 2...

させてください和させていただく区别

使用。但在自告奋勇的时候,如下面2句,自己采取该项行动的意志是如此坚决,我想是没有问题的。但语气上还是不如「~(さ)せていただく」谦恭,尤其如下第1句使用「~ていただけますか」的形式时。 1. ちょっと拝見させていただけますか。/可以让我看看吗? 2....

「ください」和「下さい」到底怎么区分?

ください」和「下さい」,相信学日语的你对它们定不会陌生,如果要问这两个词汇是什么关系,可能大部分的回答都是这样的:「くだ成了补助动词。比如像「お越しください」,「お気を付けください」就都是这样的用法。 「下さい」は動詞 另一方面,「下さい」是一个动词,...

新版2019年12月N4-N2【名师终极班】

已有25人在本课程中发现了420个知识

已有413个知识得到了老师的回复