上课老师说:
「そう言われてみると」表示经对方提醒而有所发现,此处「~てみる」不表示尝试性的动作,而是表示一种新的契机。
“表示一种新的契机”是啥意思?后面的みると的と 本身有 ...就..的意思吗?(新的契机),所以说成:そう言われてると不行吗?

网校学员mxg**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小茶助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

新的契机,应该是指发现新事物。。。

そう言われてみると、~:经你这么一说,表示经对方提醒有所发现,有这么一层意思在里面,所以说是新契机。可以认为是比较固定的说法。

~と  拆开来看,在这里表示顺接,假定。  应该在学假定型的时候学过的。

そう言われてると不行 ,没有经。。一说还真是这样的意思。

如上,如果有疑问的话可以点击追问和我交流,祝您在沪江学习愉快~~~O(∩_∩)O

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。