首页 日语 口译翻译 知识详情

現地の報道によれば、現在ナミビアと国交のある国は23ヶ国にのぼるといわれている。
这句话可以翻译为“現地の新聞によれば、現在ナミビアと国交のある国は23ヶ国に達したと報道されている。”吗?

网校学员u15**在学习2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,可以的,不过稍微有点不同。

前面一句并不一定是在报纸上报道的,也可能是电视新闻之类的媒体。
而后面一句“新聞によれば”明确指出了是在报纸上报道的。
这里有一点差别。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】

已有29人在本课程中发现了317个知识

已有310个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点