首页 日语 口译翻译 知识详情

这里老师说表示人用もの更尊敬好像有点不对吧?用もの应该是自谦或是鄙视瞧不起的意思吧,如果表示尊敬人应该是日语的“方”吧。

网校学员u15**在学习2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

もの  2  【者】
〔「もの(物)」と同源〕
人。古来,単独で用いられることはごくまれで,多く連体修飾語を伴って用いられる。「家の—を迎えにやる」「若い—」「おまえのような—は勘当だ」「だれか試してみる—はいないか」「—は極(イミジ)き臆病の—よ/今昔 28」
〔「人」に比べて卑下したり軽視したりするような場合に用いられることが多い〕

这里的确是同学理解的没问题~~不过句子中是老师说的话,本来就是对辈分比较低的学生,所以使用もの也是可以的哦

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】

已有29人在本课程中发现了317个知识

已有310个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点