首页 日语 口译翻译 知识详情

にもかかわらず是虽然~但是,尽管~却~表示转折的意思,老师怎样解说是不仅~而且的意思呢?有点不明白……

网校学员u15**在学习2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

助助来了~课件老师这里的讲解稍微有些偏差,班班已经将问题反馈了。非常感谢同学。

网校会不断优化学习体验的,还望同学理解和支持。祝学习进步~

网校助教

sxmmxw0612

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

にもかかわらず,表示尽管……但是……。具有转折的意味。
比如:
彼は熱があるにもかかわらず、サッカーの試合に出場した。 尽管他正在发烧,还是上场参加了足球比赛。
問題がやさしかったにもかかわらず、不注意でミスをしてしまった。 尽管问题容易,马虎就出了错。
そのパソコンは操作が複雑であるにもかかわらず、よく売れている。 那台电脑虽然操作复杂,但卖得却很好。

助助会将课件的问题进行反馈的,非常感谢同学。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年秋季日语中级口译【秋季全程班】

已有29人在本课程中发现了317个知识

已有310个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点