この世の中はお金次第だという人がいる

想问下 这里整个句子中间不应该是用次第で吗?

网校学员mxg**在学习新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里注意“この世の中はお金次第だ”整体就是一个小句了。这里就结句了。
という 是起到解释说明的语气作用,前接简体句。
再比如:
それを用意するのが面倒だという人もいる。
“それを用意するのが面倒だ”为简体小句。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。