首页 日语 口译翻译 知识详情

胡適之先生は私たちに、「言いたいことがあれば、それを有りのままに言えばいい。その話はどう話せばであったかを、そのまま言えばいい。」と教えてくれました

その話はどう話せばであったかを= その話はどう話せばいいのかのようにであった:就像那样的话    か:“怎么样”之意

这两句为什么是相等的

网校学员三月m**在学习2019年春季日语高级口译【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小茶助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年春季日语高级口译【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

首先,であった是过去时,判断句的过去时可以延伸出中文里”本来。。。那样的。。“的意思,即我过去是想说XXX的,也可以理解为我本来是想说XXX那样的话。有这么一个逻辑在里面。所以,であった可以和中文的那样的。。。等同起来。

然后,か放句末本来就不一定表疑问,比如「昨日何をしたかを教えてください。」中か表示「昨日何をした」的内容即含有有怎么样的意思,这里也是一样。

把这两个意思组合在一起であったか就可以认为是 。。。かのように,即像那样的。。。。即第二句的结构了。



如上,如果有疑问的话可以点击追问和我交流,祝您在沪江学习愉快~~~O(∩_∩)O

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年春季日语高级口译【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。