首页 日语 目标N2 知识详情

ぐらい ほど区别是哪些

网校学员Ash**在学习新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

ほど、ぐらい(くらい)
一、在表示数量范围时
1. くらい表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至少……;起码……。ほど不能这么用。例如:
とても景色のいいところだから、一度ぐらい(×ほど)行って見なさい。/那地方风景很好,至少要去一次看一看。
いくら飲めないといっても、一杯ぐらい(×ほど)は飲めるだろう。/虽说不能喝酒,但起码一杯还是可以喝的吧。

2. 接在普通数量词后,くらい和ほど都可以用,但くらい表示感觉上少,而ほど表示感觉上多。例如:
クラスには二十人ぐらいいます。/班里才二十来个人。
クラスには二十人ほどいます。/班里有二十人左右之多。

3. 接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后,くらい和ほど都可以用,但くらい表示少,并含有轻视的口吻;而ほど表示多。例如:
これぐらい(×ほど)のお金は何にもならない。/这么点钱顶什么用。
これほど(×ぐらい)のお金をもらったことはない。/从来没得到过这么多钱。

4. くらい可以接在この、その、あの、どの等指示连体词后,意思与接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后的意思相同,而ほど却不能接。

5. くらい可以接在形容数量少的副词“少し、ちょっよ、わずか”等后面,同样表示数量少,此时不能用ほど。例如:
「お金がありますか」、「少しくらいはありますが、沢山はありません。」/“你有钱吗?”,“有一点儿,但不多。”

二、在表示某种程度时
如果心目中对其程度没有进行高低取向时,くらい和ほど有时可以互换使用,表示相同的意思。但如有高低取向,则くらい表示低,而ほど表示高,此时不能互换使用。例如:
昨日は足が痛くなるぐらい(○ほど)歩いた。/昨天走路把腿都走疼了。
彼くらい(×ほど)のレベルでは通訳はできない。/他那么点水平干不了翻译。
党の御恩は山ほど(×ぐらい)高く、海ほど(×ぐらい)深い。/党的恩情比山高、比海深。

三、在表示比较的基准时
くらい和ほど在一般的情况下可以互换使用,表示相同的意思。例如:
世界では我が国ぐらい(○ほど)人口の多い国はない。/在世界上没比我国人口再多的国家了。
お前ぐらい(○ほど)歩みののろい者はない。/没有像你走的这么慢的人。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年12月N4-N2【签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

「から」和「ので」的区别是?

から和ので的区别是? “ので”客观陈述原因和理由,后项则陈述因此而发生的事,一般后项为已经成立或者确实要成立的事,不能用于说话人根据自己的判断下命令。 例: お金がないので、何も買いません。 因为没有钱,所以什么都ら和ので的区别是不买。 “から”则是主...

日语用法辨析:「ほど」和「くらい」

能用「くらい」。 例如: フェラーリ1台買えるほど高い料金の駐車場 / 停车费可以买一台法拉利的停车场(未免也太夸张了是用金子铺的地板吗?) 这里要强调的是非常贵的停车费,但是由于很贵的停车场和法拉利之间,并没有A导致B的因果关系,所以这里只ほど」和「...

入职4个小时就辞职,日本年轻人觉醒了?

つかる人を見て『他の人もしているなら、自分もいいのではないか』と、ノリで辞める人も多い」と語る。[/en] [cn]对于年轻人的这种辞职动向,招聘顾问ひぐまあきのり表示:“由于社交媒体的发展,很多人看到别人即使立刻辞职也能很快找到工作,所以就跟风辞职,...

真子公主的宝宝1岁了,美国天价教育令小室圭头大?

年前开始参加亲子共同参与的艺术学校,想必也是为了孩子的未来着想”。(上文驻美记者)[/cn] [en]そこでネックになるのがシビアな金銭事情だ。アメリカの学費は日本とは比べものにならないほど高い。[/en] [cn]而这里的关键就是他们严峻的经济状况。...

福原爱官宣三胎!离婚风波 5 年后,开启人生新篇章

领着日本乒乓球界,被广泛年龄层球迷所熟知。2018年退役后,她经常出演综艺节目,但据说风波之后,她的工作机会明显减少。[/cn] [en]「2021年に青森大学の客員准教授に就任するも、2025年6月の『デイリー新潮』で退任したことが伝えられました。[...

日本人气女神样貌变化巨大,遭日本网友热议

到了纹身。这是忠实于自己的决心的证明。’”[/cn] [en]また、同月23日に開催された映画『プラダを着た悪魔2』のジャパンプレミアイベントでは、シックなスーツ姿で登場。ミニ丈のシャツにへそピアスを装着し、アクセントとして効かせていました。これまでに...