首页 日语 目标N2 知识详情

日本人の感覚でものを見るのではなく、中国人の感覚になってものを見ようと考えたことが。。

网校学员梦雨酱**在学习新版2019年7月N3-N2【签约通关班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N3-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

「日本人の感覚でものを見るのではなく~」这里的「で」表示的是基准和依据,句子要表达的意思是“不是以日本人思维为基准看待事物”。

而第二个问题要联系整个句子来看,了解句子意思就知道为什么用になる了。这个句子的意思是:我认为不是以日本人的思维方式来看待事物,而是有意识的以中国人的思维方式来看待事物~~~~。意思就是从以日本人的思维方式来考虑问题变成以中国人的思维方式来看待事物。所以用感覚になって,表示一个变化过程,「ものを見る」则是“看待事物”的意思。


希望对你有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N3-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。