首页 日语 目标N1 知识详情

私がそれをうるさがって、明りを消してベッドにはいってしまっても、まだしばらく物狂わしい羽搏きをしているが、次第にそれが衰え、ついに何処かにしがみついたきりになる。

网校学员ugj**在学习2019年7月N3-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小白仙儿喵

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N3-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

次第にそれが衰え、ついに何処かにしがみついたきりになる。这句话比较抽象,这里的それ指的是【羽搏き】拍打翅膀的声音。即:拍打翅膀的声音逐渐衰弱,ついに终于,何処か泛指某一处,しがみついたきりになる指的是紧紧抱住或抓住并且一直这样下去。
所以这里应该是说鸟等动物的振翅声持续很久才慢慢衰竭,最后(发出这个振翅声音的动物)终于抓在了哪里(并且一直没有再振翅了)

所以中文翻译这里就直接意译成这种振翅声慢慢衰竭终于最后不知所终再无息声。

希望对你有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N3-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。