yo、tu、ella、nosotros等是不是开始省略的,怎么老是句子有些有有些无

网校学员new**在学习沪江西语黑金卡【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Tita秋小米

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江西语黑金卡【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
西班牙语的动词变位已经告诉了你主语是谁,所以“你我他”经常可以省略。

举个例子:

Hablo = 我说(动词结尾的“-o”已经代表“我”)

Hablas = 你说(“-as”代表“你”)

既然动词自己就能分清谁在说话,加上“Yo”(我)、“Tú”(你)反而显得啰嗦,所以大家平时都省略。

什么时候不能省?
只有不说清楚会混淆的时候才加上。
比如:“Va al cine.”(他/她/您去看电影)。如果别人不知道你指的是谁,你才会补上一句:“Él va.”(他去。)
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江西语黑金卡【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。