首页 韩语 TOPIK高级 知识详情

有两处不明白

1.자 생각하고这里不明白 怎么理解,자这里是个语法吗?
2.句末은가.明明是疑问句的表达方式,为什么会用句号结尾呢?而且课件上老师翻译的是“忍不住会去买教材!”这个翻译里面没有任何的疑问色彩是为什么呢

网校学员dre**在学习韩语TOPIK高级全程【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语TOPIK高级全程【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
1. 这里的 자 是 -자 终结语尾,表示提议(共动),意思是 “一起做……吧”。
带有提议、决心、下定决心的语气,在句中,它与后面的 생각하고 构成 间接引语结构:
배워 보자 생각하다   心里想着 “那就学一学吧”, 萌生了 “要学一学” 的念头。
흥얼거리다가 문득 한 번 배워 보자 생각하고   哼着哼着,突然心里想着「那就学一学吧」,于是……

2.-지 않은가?   不是吗? / 难道不会… 吗?
但它在这里不是真正的疑问句,而是 反问句,表示强烈肯定
-지 않은가 = 当然会… / 自然会… / 难免会…,语气是:肯定、感叹、理所当然

살 수도 있지 않은가.  直译:难道不会去买教材吗?
也就是:自然会去买教材 / 难免会买教材 / 忍不住会去买教材
不是真的在问,只是用反问的形式强调肯定。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语TOPIK高级全程【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。