首页 日语 口语1V1 知识详情

・お疲れのところを、手伝ってもらって、すみません。
てもらう这里为什么不用てくれる、不是有别人为我做某事的感激之情吗

网校学员我家房**在学习新版日语N4-N1全能1V1班【70课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语N4-N1全能1V1班【70课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「~てくれる」「~てもらう」都表示别人做了一件对我有恩的事。
区别在于「~てくれる」表示的是别人的给予,也就是别人主动帮我,我被动地受恩。
「~てもらう」表示的是我的收取,也就是我主动地请别人来帮我,别人被动地施恩。

在这里想表达的是“在您很累的时候,我还请您来帮我,真是不好意思”,对应的是「~てもらう」的我主动地请别人来帮我,所以使用「~てもらう」哈。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语N4-N1全能1V1班【70课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。