首页 日语 口语1V1 知识详情

階段から落ちる、階段を落ちる、这两个助词的意思好像是不一样的,我记得一个是有意识的,一个是无意识的。不太记得了。

网校学员今天喝**在学习Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

在表示出发点的时候,「を」只用于意识性动作,「から」则都可以。
从台阶上掉下去一般是无意的,所以使用「階段から落ちる」更合适。「階段を落ちる」有一种人自己主动跳下去的感觉。

对于「階段を」的话,可以搭配「降りる」,此时「を」表示“穿过的区域”,是“下台阶”的意思。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。