首页 日语 口语1V1 知识详情

42题,我知道第二个选项不选。但是怎么排除呢?自动词用作被动的时候,一般都是指受害被动吗?旧暦で日が決まられる、決められる?

网校学员今天喝**在学习Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学您好,欢迎提问

同学理解对的,自动词被动用法比较受限,一般只能用于主语受害的情况。
题目这里没有能体现出主语受害的情形,所以不能选2

关于具体用法可以参考如下
自动词的被动态用法比较特殊,和中文不同。这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
假如主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:

主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」“朋友来了,我们玩得很开心。”
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」“朋友来了,害得我没有完成作业。”

自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:
「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」“父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”
「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」“孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”

最后祝同学学习愉快,有疑问可点追问。

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 私人定制中教1V1【40min】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。