首页 日语 目标N2 知识详情

→ 山田さん、(わたしがあなたに)この仕事をしてもらえませんか。
→ 山田さん、(あなたが)この仕事をしてくれませんか。

对话中,如果括号里都省略了,那两个听上去都一样?是不是只有按上下文理解推测?

网校学员bla**在学习日语N3-N2签约班(2026年7月)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N2签约班(2026年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

这两个句子分别使用了「~てくれませんか」和「~てもらえませんか」。
它们都可以用于请求对方做某事,不过有一些细微的区别。

「~てくれませんか」是从对方施恩的角度,询问对方是否要向自己施恩,意思是“你要为我做这件事吗”。
这种问法比较直接,礼貌程度相对低一些,适合于朋友等亲近的人使用。

「~てもらえませんか」是从我方受恩的角度,询问对方“我方是否能有幸得到对方的恩惠”,意思是“我能够得到你的恩惠吗”。
因为我方是否能得到对方的恩惠是取决于对方是否施恩的,所以这种问法比较间接,委婉,比较礼貌,适合在一些比较正式的场合使用。

这里的对方两人是同事关系,同事关系一般来说相对起来不是很亲近,而且在工作场合也比较正式,所以使用这里的「~てもらえませんか」更适合一些。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N2签约班(2026年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语N3-N2签约班(2026年7月)

已有2人在本课程中发现了118个知识

已有105个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点