首页 日语 0-N1/N2 知识详情

友達がたくさん来てくれました。在这里只是描述朋友来了很多这件事情,为什么要用授受动词?

网校学员lee**在学习日语0-N1签约白金畅学卡时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N1签约白金畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
“てくれる”是授受关系的一种,除了“くれる”基本义表示他人给自己东西之外,常用“てくれる”的形式表示他人为自己做(对说话人自己或自己这一方)有利的动作。

所以句子中“来てくれました”与“来ました”相比,更能够表示将“友だちが来た”这一动作判断为对自己有利,在日本人看来,含有对对方表示感谢的潜台词。

这样用含有感谢的感情在其中哈。所以用“てくれました”更好哦。
以上,请参考。
有不懂的欢迎再问!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。