首页 德语 德语入门 知识详情

这句话中的nicht noch为什么不是noch nicht呢?一般我们都是说noch nicht呀!

网校学员Zha**在学习沪江德语【三年全能尊享班 】 时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语【三年全能尊享班 】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
同学是刚好把这俩单词给“截取出来了”,实际上他俩只是挨在了一起而已,并不是说挨在一起意思就是紧密相连的。
noch nicht确实是意思相对紧密的,如我们所知:“暂时不,还不”,比如Ich bin noch nicht fertig. 我还没完事儿。
课文里的nicht和noch是分着的,nicht就是正常的否定,比如文章里的“不用支付”(nicht......bezahlen muss),然后noch是意思上相对独立的,“再,又”,因为句子说的是,【还有隐藏的费用,这些不用支付】,比如中文里你说,“希望别【再】【又】有什么隐藏的费用”,这个【再】或者【又】就是一个修饰,表示附加,对应的其实就是德语这句话里的noch,也是表达出类似的意思的。
所以咱们看课文肯定还是得看整体的意思去体会,有时候过于关注局部“截取”的单个单词,就容易忘记其前后或者单词在句子中整体的角色了。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语【三年全能尊享班 】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

沪江德语【三年全能尊享班 】

已有56人在本课程中发现了2520个知识

已有2266个知识得到了老师的回复