首页 日语 口语1V1 知识详情

ほかにしないでよね就是这个家庭主妇抱怨她老公一天不干别的对吗。这句话是怎么断句的。ほかに是副词吗,で后面省略了什么

网校学员小鱼鱼**在学习沪江日语口语1V1私人定制【VIP季度畅学卡】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

文学少女菌菌子

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语1V1私人定制【VIP季度畅学卡】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~很高兴能回答你问题
这里的完整句子是「ばかにしないでよね」,意思是“不要把人当笨蛋呀”
这里的バカ(ばか)就是“笨蛋,傻子”的意思
然后助词に表示的是动作的方向、目的,和「どこに行きますか?」这个里面的用法一样
しないで其他助助解释过,是“不要做~”的意思:https://class.hujiang.com/22423848/question_new/5024617

所以整体有抱怨老公的意思,“咋回事,不要把人当傻子呀,家务什么的都是我在做呀”这样~

以上,希望能解答你的疑问
如果还有不理解的地方欢迎追问哈~
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP季度畅学卡】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。