首页 日语 目标N2 知识详情

请问 句末的 かもわかりません。如何理解?整句话如何翻译呢?

网校学员手机用**在学习日语N2考前强化班(2024年7月)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

芷夜天一

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N2考前强化班(2024年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

这个表达“かもわかりません”用在句末,是日语中表示不确定性或推测的一种方式。直译为“也许不知道”或“可能不清楚”,用来表示说话者对于某个情况或结论并不确定或无法确信。

整句话可以翻译为:
“有担心认为,当大量的水被一次性吸收后,果实会变大,结果可能会使果实变得水汪汪的,甜味和美味减少,但是否真是这样也许不清楚。”

这里的使用表明,虽然存在一种担忧或假设,但说话者并不完全确定这种情况是否会发生或是否确实如此。通过这种表达,说话者表明了一种谨慎或保留的态度。

如果同学还有疑问,可以在【追问】中提出~祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N2考前强化班(2024年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

如何回复日语「すみません」这句话

气了。 2.お気(き)になさらないでください。/请别在意。 3.いいえ、お気になさらずに。/没事的,您不用在意的。 4.とんでもないことでございます。/不是什么大事,请不用在意。 5.どうぞご放念(ほうねん)ください。/请您放心。 当然上述回答也可以组...

出轨主厨后又被曝殴打护士,“透明感女神”广末凉子真要复出了?

优先事项”。表示将谨慎判断重启演艺活动一事。[/cn] [en]ただ、広末のもとにはすでに仕事のオファーが相次いでいるという。[/en] [cn]然而,据悉广末已经接连收到了许多工作邀约。[/cn] [en]「業界でキャスティング力を持つ世代が、ちょう...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

も二週間ほど経過した今、中国のアプリストアで、とんでもない名前のアプリがランキング1位になり面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2...

住所被搜、广告下架、电影停摆,这位日剧女王将如何面对事业危机?

破了沉默。”(上文娱乐记者)[/cn] [en]今回掲載された文章の終盤には、「私の心身には問題はありません」と身の潔白を強調。改めて、芸能活動の復帰への意欲を示しているようだ。[/en] [cn]这次声明的最后,米仓强调自己的清白,称“我的身心均无问...

日本娱乐圈相差31岁“父女恋”官宣二胎!男方曾经性侵17岁少女?

告了怀孕喜讯。[/cn] [en]さらに、インスタグラムでも直筆の文書を添え、「一人目のときとはまた違った感覚で懐かしさを感じる瞬間もあれば、改めて命の尊さを実感する日々でもあり、家族が4人になることを思うと今からとてもわくわくしています」と報告。仕事...

年初刚刚闪婚的日本国民女演员,将进入长期休息,开启加拿大生活……

んと入籍しましたことを ご報告させていただきま出了三部电影,是颇有人气的系列作品。而这部作品的续集原计划2026年开拍,但因长泽的‘长期修养’意向等因素,已经推迟到明年以后。此外,她的广告等工作安排也在进行调整,准备前往丈夫福永工作的加拿大”。[/cn...