首页 日语 目标N1 知识详情

文型:んじゃないかと思った
例:間に合わないんじゃないかと思った

这个句型语法专项那里,ない+ではない应该还是表达ない的意思。
为什么这里是表达間に合う的意思?

网校学员cai**在学习日语N3-N1签约班(升级版)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1签约班(升级版)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

这里的关键是 思った 这个过去式。
間に合わないんじゃないか 这里同学理解的是对的, 就是表示  赶不上 的意思。
間に合わないんじゃないかと思う  我认为是赶不上的。
但是这里 思う 用了过去式,思った, 再结合语境可以理解为  我当时是这么想的(但是结果不是这样的)
翻译为中文就是:  我还以为赶不上呢(实际上赶上了)

如果同学还有疑问可以追问哟~
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1签约班(升级版)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。