首页 英语 口译/翻译 知识详情

这里的 to drive growth 和 to fuel/boost growth本义都是“促进发展”的意思,可以译为“向...要动力”的意思?那么,“向促改革要动力”完整的表达为We promote reform to drive growth for development?

网校学员u73**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【三年畅学开学季专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。