老师,法语中的抽象名词我感觉很难判断诶,像是critiques,这种很明显应该是不可数撒,为什么有复数形式呢?

网校学员手机用**在学习沪江法语B1、B2连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Unstoppablevzyfm

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语B1、B2连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
法语中不可数名词表示的多是难以分开的一个整体, 不可分割的事物。
1、不可数名词一般都是物质名词:
beurre 黄油 n.m,eau 水 n.f,sucre 糖 n.m,fer 铁 n.m,or 金 n.m,tissu 布 n.m 等等
2、抽象名词:
courage 勇气 n.m,volonté 意愿 n.f,temps 时间 n.m ...
注意:
不可数名词有形容词修饰时用不定冠词
il y a un soleil radieux.(il y a du soleil.) 阳光很灿烂。
il fait un vent fort.(il fait du vent.) 风很大。


critique的意思有很多哦,不算是不可数哦,例如:
1. Ces deux critiques contradictoires ont commencé à fleurir dès que la double visite du Président français a été connue vendredi.(文中指两条批评)
2. c'est un critique impénitent.(文中指批评家)

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语B1、B2连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。