首页 日语 目标N1 知识详情

老师好,
有句翻译是:中间隔了星期天连休3天,这一句话是什么意思?是算上星期天一共3天,还是不算上星期天,就3天?

网校学员鲁B八**在学习日语N3-N1签约班(2024年12月)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1签约班(2024年12月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

这里的  挟む 表示的是 中间插入 的意思,根据句意不同可以有 “间隔”的意思
比如:5分ほど休憩を挟んで、11時から再開します   中间休息5分钟,11点再开始(间隔休息5分钟)
但是像 日曜を挟んで3連休となる 则是理解为  3天休息包括了星期天, 也就是  三天休息,中间那天是星期天

如果还有疑问可以追问哟
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1签约班(2024年12月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。