首页 日语 0-N1/N2 知识详情

第三题后半句可以这么翻译吗?

网校学员Gla**在学习日语0-N2签约班(2025年7月)时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N2签约班(2025年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...

参加日语翻译的优势是什么

以为个人职业发展提供更多选择。无论是在翻译公司、外资企业、国际组织等机构,还是在政府部门、教育机构等领域,都需要专业的日语翻译人才。 5、旅游出行便利:日本是一个旅游资源丰富的国家,每年都有大量中国游客前往旅游。掌握日语翻译技能可以帮助游客更好地了解当...

N3日语考试翻译题句型

翻译题文中的可有可无的部分删减,同样减译也不能改变原文意思。 (5)转译。日语和汉语虽然有很深的渊源,但毕竟是不同文化背景下的两种语言系统,从汉语和日语的词汇对照来看,很多词汇在二者难以准确匹配含义,这种情况下只能通过其他的词汇来对原文的意义进行描述。...

日语翻译软件

文档翻译服务。此外,它还有人工智能写作助手功能,可以帮助用户找到可替换的其他语句。 6、搜狗翻译 搜狗翻译是搜狗旗下的一个翻译网站,可以免费使用,无需注册登录。它支持翻文字、翻文档、翻图片和改英文等多种功能,非常适合日常偶尔使用。 扩展资料 1、还有一...

常用的日语翻译技巧学习

面的内容移到后面。 (1)时间优先 日:浄瑠璃が民衆芸能として形を整えるのは、慶長の頃だといわれる。 中:庆长年间,净琉璃作为一种民间艺术初具雏形。 (2)谓语提前 日:浄瑠璃は、語り物の伝統と人形遣いの伝統が結びついたところから出発したのである。 中...

日语句子翻译的两大技巧

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译困扰,那么就有必要掌握长句的翻译技巧了。日语长句的翻译技巧分为分解和组合两种。拆解就是把原来的句子结构拆开,把一个句子翻译成两个甚至...