首页 日语 口语1V1 知识详情

课件上说,在接数量词(秒,分、時間)时,`ごとに おきに 意思相同。这怎么会是相同的呢?おきに 是每隔的意思呀,時間おきに 的意思不是两小时一次?時間ごとに 是每小时一次。

网校学员hhh**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

「〜ごとに」「〜おきに」前面接续单位的不同,表示的含义也就不同。

我们来看看二者的接续规则:

表相同意思时:接续的单位是「秒、分钟、时间」
表不同意思时:接续的单位是「日、周、月、年」

(1)私が働くコンビニでは3時間ごとにトイレを掃除します。
(2)私が働くコンビニでは3時間おきにトイレを掃除します。

上面两个句子都表示:每隔三小时打扫一次厕所。

(3)1週間ごとに、たまった服を洗濯します。
(4)1週間おきに、たまった服を洗濯します。


在例句(3)中,表示的含义是:每周洗堆积的衣服。

例句(4)表示的含义是:每2周洗堆积的衣服。「1週間おきに」相当于「隔週」,也就是「每两周」。

我们再看下面两个句子:


(5)1日ごとに、この薬を飲んでください。

(6)1日おきに、この薬を飲んでください。

(5)中表示的是「每天」,(6)中表示的是「隔一天」「每两天」。

在用「〜おきに」的时候,要注意接续的单位哦~

有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。