首页 日语 新编日语 知识详情

課長、資料がまとまりましたのでお目にかけたいのですが。 老师好,这里的【まとまりました】是【纏まる 】变过来的吗?

网校学员sno**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】7月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小绿助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~

ねむります 这个动词一般写作  眠ります 较多

眠る 和 寝る 这两个动词就其基本意义睡觉、睡眠而言,有以下区别:

1、【寝る】是意志动词,表示人的意志可以控制的“睡觉”这个动作,比如:脱衣服、上床、睡觉。
而【眠る】是个无意志动词,表示不知不觉间“睡着了”、“打瞌睡”、“睡死了”、“睡的很香”等等,这些动作都是人的意志所不能控制的。

2、【寝る】指的是躺下,倒下,上床,不一定指入睡,也可能是在床上玩手机,看书等。
而【眠る】就是指入睡,人体呈一种无意识状态,不一定要躺着,坐着睡着也叫【眠る】。

下面请看这个句子:
寝ても眠られない場合もある。意为:有时候即便是躺下了也睡不着。
这个句子很好地说明了二者的区别,同学可以好好看看哦。

截图这里句子也是类似的,表达因为心里惦记着事儿,即使躺下了也睡不着。

最后祝同学学习愉快~  
还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

日语零基础直达N1【全程签约班】7月版

已有8人在本课程中发现了981个知识

已有898个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点