首页 日语 目标N2 知识详情

提问,共四个问题,最后一问题是遇到其他像这样的两个词,怎样区分各自用法是主观还是客观

网校学员山有木**在学习新版2025零基础直达考研日语【护航班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2025零基础直达考研日语【护航班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

「見える」,自动词,意为“能看到”
「見られる」是动词「見る」的可能态,同样表示“能看到”

「見える」表示“能看见”,主要有两方面的含义,一是强调事物自然而然地映入眼帘。比如
この窓から富士山が見える。 从这扇窗户可以看到富士山。
晴れた日にはここからテレビタワーが見える。 晴朗的天气里,从这里可以看到电视塔。
二是表示主语本身具有的能力。比如:
猫の目は夜でもものが見える。 猫的眼睛在夜里也能看见东西。

見られる
「見られる」主要是表示由某种外部条件带来的可能性。比如说:
静岡県に行ったら、富士山が見られる。 去静冈县的话,就能看到富士山。
昨日は忙しくてニュースが見られなかった。 昨天太忙,没能看新闻。

从上面两个句子可以看出,「見られる」并不是说主语没有“看”的能力,而是由于客观条件的存在或制约(“去静冈县”“太忙没有时间”)而是主语有可能/没有可能看到某种事物。

这两个词比较特殊,不是所有的自动词都是有可能意义的。带有可能意义的独立的自动词描述的一般是主语的能力,而不是条件影响导致的。

有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2025零基础直达考研日语【护航班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。